如果你逐字翻译,那么它字面意思表示抓住某人的胳臂并把它扭过来,这会非常疼。如果你被扭住了胳臂,那表示某人刚刚成功地说服你去做一件本来不是很想做的事。如果你成功地扭转其他人的胳...
13、摈除头脑中一切杂念 clear your mind of all extraneous thought 14、我在瑜伽锻炼中如鱼得水 I’m a bit of a natural at yoga 15、我的目光紧紧跟随着那个渐行渐远老人的身影 My ...
总是在片子中看到这个词,freak本义是奇异的',反常的的意思,但freak out是大发脾气的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset.例子:Hes gonna freak 以上,就是...
“小心地(dì)滑”被翻译成slip carefully(小心地(de)滑)、“四喜丸子”被翻译成four glad meat balls(四个高兴的肉团子)……像这些让人啼笑皆非的雷人英译,出现在日常生活里可能还只是闹笑话出洋相,但不准确的翻译如果出现在中华经典外译本中,就可能会造成外国读者对...
立思辰留学360澳洲部金牌留学顾问朴锡春老师介绍,自嘲也是澳式幽默的一种,他们会给自己起外号,讲一些好笑的事。澳洲人并不是想要表现自己,只是想要通过这种自嘲来交朋友,或打破尴尬,证明他们也同样会开自己的玩笑,没什么大不了。 了解澳洲人的自嘲,推荐你看: Josh Tho...
更多内容请点击:学会这些表达,让你的口语更地道 推荐文章